ของฝากจากออสเตรีย

posted on 01 Oct 2009 01:41 by darkshochan

 

 

 

 

 

 

อัฟสั้นแค่อยากเอามาอวดเฉยๆค่ะ ^^ >>>>(นิสัยไม่ดีนะเรา)

พอดีคุณแม่เพิ่งกลับมาจากออสเตรีย-ฮังการีค่ะ

แล้วเมื่อเสาร์-อาทิตย์ที่ผ่านมาคุณแม่ก็เพิ่งขึ้นมาเยี่ยมเรากับน้องสาวค่ะ

ก็เลยหอบเอาของฝากมาให้ด้วย

 

ม่ะม๊าบอกว่าของที่นั่นแพงมาก แ่ต่ีดีว่าช็อคโกแลตถูก เพราะว่าใกล้บ้านบาซคุงด้วยล่ะมั้ง ^^"

อันแรกกระเป๋าแนวโกธิคนิดๆ ถูกใจเรามากเลยล่ะค่ะ (อันนี้ตบตีกับน้องสาวอยู่นาน

แต่เพราะใบมันใหญ่ไปนิด สุดท้ายเลยเสร็จเราค่ะ)

 

พวงกุญแจแม่มด อ่านไม่ออกแปลว่าอะไร?กับป้ายของกระเป๋าตังค์ค่ะ

 

ราคา....คูณเป็นเงินไทยแล้วปวดใจ =w="แม่บอกว่าเวลาซื้อถ้าไม่อยากปวดใจ

อย่าคูณกลับเ็ป็นเงินไทยจะดีีที่สุด

 

มาถึงอันที่ถูกใจที่สุด (อันที่จริงตอนแรกจะขอธงลายเยอรมันกับอิตาลีคู่กัน แต่ท่านแม่หาไม่เจอค่ะ ^^"

เลยเอาออสเตรียมาให้สามลาย)

 

อีกรูปเน้นชัดๆค่ะ ^^

 

อันนี้ชอบมากเลยค่ะ ตรานกอินทรีย์นี่มันเท่ได้ใจจริงๆ >//////<

 

อันนี้เข็มกลัดรูปธงอันเล็กค่ะ ^^ เพราะชอบมากเลยยังไม่อยากแกะออกจากป้าย

 

เอามาอวดกับ One-coin สักหน่อย เพราะใกล้เคียงกับคุณรอดมากที่สุดเลยเชิญลุดวิกมาเป็นแบบค่ะ

(อา...เ็ห็นแบบนี้แล้วอยากได้ธงประจำชาิติแต่ละคนมั่งจัง)

 

เอาเฟลี่มาเป็นนางแบบมั่งเสียดายว่าธงในมือถอดออกไม่ได้ ไม่งั้นก็อยากให้เฟลี่ถือธงมากๆเลยค่ะ

 

รูปคู่ >///////< (คราวหน้าจะไปเก็ทธงของทั้งคู่ให้ได้แน่ๆค่ะ)

 

 

รูปสุดท้ายแบบธงชัดๆ 

หมดเซ็ทของฝากแล้วล่ะค่

 

อันที่จริงมีช็อคโกแลตมาสามกล่องด้วย แต่มันจรลีไปอยู่ในท้องของเรากับน้องแล้วล่ะค่ะ

ขนมบ้านคุณรอดอร่อยมาก็จริงแต่...มันโคตรจะหวานเลยค่ะ 

ใครชอบช็อคโกแลตข้นๆหวานๆ คงถูกใจ แต่เราทานมากๆแล้วแสบคอมากเลยค่ะ

(มิน่าอัลฟ์ถึงชอบบอกว่าขนมบ้านคิคุไม่หวานเลย ญี่ปุ่นเค้าทานหวานน้อยกว่าจริงๆค่ะ)

 

 ช่วงนี้ดองนินทามะยาวนะคะ

ด้วยเหตุผลว่าอยากจะรู้จักตัวละครให้เข้าใจมากกว่านี้

ตอนนี้ยังจำชื่อคุณโจรสลัดแต่ละคนยังไม่ได้เลย

รวมทั้งคุณตัวประกอบ นินจาเห็ดพิษบางคนด้วยค่ะ ^^"

 

บวกกับตอนนี้กำลังเริ่มแปลเล่มนี้ค่ะ

แต่ของเราแปลมาจากฉบับEng ใน lj นะคะ

ขออนุญาตเจ้าของสแกนกับทีมแปลมาแล้วค่ะ

คิดว่าคงมาแจกในบล็อคแต่ไม่แจกกันง่ายๆหรอกค่ะ เพราะิกะว่าจะเป็นไฟลล์ติด pass เำื่ำื่พื่อความปลอดภัยค่ะ

เพราะทาง lj ก็ฝากมาเรื่องการเข้าถึงไฟลล์ทั้งหลายอย่างด้วย

อยากให้ช่วยระมัดระวังในการแจกสักนิดนะคะ โดยเฉพาะเล่มที่ติดเรท R หรือ NC ทั้งหลายด้วยค่ะ 

 

 ตอนแรกดีใจมากที่มีคนแปลเล่มนี้ซะที เพราะจริงๆเราอยากแจกมาก

แต่...ติดที่ว่าไม่อยากแหกหนังสือค่ะ เพราะเล่มนี้สวยน่าเก็บจริงๆ

ในจำนวนโดจินความสัมพันธ์ของชินโรคุงและเฟลี่กับด๊อยส์

เราชอบของเซอร์เคิลนี้เล่มนี้มากที่สุดแล้วล่ะค่ะ

ในแง่ของการตีความกับความสัมพันธ์ของคู่นี้ที่ปัจจุบันก็เกือบจะค่อนข้างแน่ใจว่า

ทั้งสองคนอาจจะเป็นคนๆเดียวกัน 

(แต่ตราปใดที่อาจารย์ฮิมะยังไม่เฉลยเราก็ยังไม่ฟันธงค่ะ)

พรีิวิวในเล่มสักนิด (ถ่ายแบบพยายามแหกน้อยหน่อยนะคะ เลยอาจจะไม่ชัดเท่าไร)

 

แต่ิชินโรของเซอร์เคิลนี้บางมุมก็คล้ายๆกิลหน่อยๆค่ะ ^^"

 

ชายปริศนาคนนี้เค้าคือใครกันหนอ ?

 

 

ถ้าไม่อู้คงจะเสร็จในเร็ววันนี้ค่ะ 

ส่วนที่ยากที่สุดของการแปลไม่ใช่เรื่องการแปลและสำนวนเท่าไรหรอกค่ะ (สำหรับเรานะ)

แต่ที่ยากที่สุดคือเรื่องการตกแต่งหน้านี่ล่ะค่ะ 

 

 

แล้วค่อยเจอกันใหม่เอนทรีหน้านะคะ 

ขอบคุณทุกท่านที่เข้ามาเยี่ยมเสมอค่ะ ^^

 

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

แอบรู้สึกว่าแม่มดหน้าตาคล้ายๆ สาวๆในpowerpup girl =w='

ยังไม่ได้อ่านนะคะ แต่แอบมั่นใจว่า ลุงปริศนานั้นคือChancellorเหล็ก ปู่บิสมาร์คของเรา double wink

#1 By Naneya on 2009-10-01 02:45

"เวลาซื้อถ้าไม่อยากปวดใจ
อย่าคูณกลับเ็ป็นเงินไทยจะดีีที่สุด"
^
อันนี้เห็นด้วยจริงๆค่ะ (ฮา)
ทางนี้ก็ดิ่งเข้าร้านแบบร้านร้อยเยน
กับร้านสะดวกซื้ออย่างเดียวเลยจริงๆ 555+

เห็นคุณจขบ.อัพเรื่องไปเที่ยวญี่ปุ่นแบบไปเอง
ลำบากมั้ยคะ แบบ..หลงทาง หรือว่าไม่รู้จะต่อรถไฟยังไง
(คือ อยากไปเที่ยวเองน่ะค่ะ แต่กลัวหลงไปไหนไม่ถูกเพราะพูดภาษาเค้าไม่ได้ด้วย TvT)

#2 By purin•po♥([∂]ω[∂])~♪ on 2009-10-01 04:26

เห็นหน้าด๊อยส์เสี้ยวนึงแล้วรู้สึกใจเต้น ชอบอ่ะ(ถึงจะเป็นตอนทำหน้าโหดก็เหอะ)

#3 By ป้าแดง underground on 2009-10-01 06:14

ชอบกระเป๋าตังมากเลยค่ะ น่ารักดี

#4 By ☂ I i R i s ☀ on 2009-10-01 10:39

กระเป๋าตังน่ารักมากๆเลยค่ะ
ธงก็สวยมากๆด้วย เห็นแล้วอยากได้cry

ดะ...โดฯเล่มนี้อยากอ่านมานานแล้วค่ะ
เฟลี่~~~ ชินโร~~~
จะรอแปลไทยนะคะconfused smile

#5 By [ watercool ] on 2009-10-01 10:59

"เวลาซื้อถ้าไม่อยากปวดใจ
อย่าคูณกลับเ็ป็นเงินไทยจะดีีที่สุด"
ู^
^
เห็นด้วยอย่างยิ่งค่ะ=[]=!!!

ปวดใจน่ะไม่เท่าไหร่ แต่บางทีเสียดายไม่กล้าซื้อ กลับมาอยากได้ทีหลังนี่สิ...orz

หน้าปก แวบนึงแอบเห็นด๊อยซ์เป็นกิลๆซ่ะงั้น

#6 By fate"Zz on 2009-10-01 12:31

อุ ว้าว กระเป๋าสวย ><

รอแปลโดนะคะ ฮิ

ชายปริศนา ดูจากชุดแล้ว หึหึหึ
แต่พันหน้าซะขนาดนั้น..ไปโดนอะไรมาน่ะ...

#7 By htdear on 2009-10-01 14:27

แอร๊ยย อยากได้เข็มกลัด

ปล.ลายสวยมากค่ะ cry

#8 By Yoneo on 2009-10-01 15:35

ของออสเตรียสวยจังเลยครับ (เข็มกลัดธงอันนั้นแจ่มมากๆเลย)
เวลาซื้อของที่ต่างประเทศ(โดยเฉพาะยุโรปมันก็ปวดใจจริงๆละ ค่าเงินต่างกันลิบ....)

ปล.หน้าเฟลี่ตอนร้องไห้นี่มันนนนนนนน

#9 By : zheanarzhean : on 2009-10-01 17:24

อ้าาาาาค...
อิตาลีน่ารักเกินร้อย!!!

Sugoi!!!

#10 By P E T i T E on 2009-10-03 12:14

ราคาน่าเจ็บปวดใจจริงอยู่ แต่ที่ขำคือไอ้ตรงmade in Chinaนี่ล่ะค่ะ 55+

โดเล่มนั้นก็ได้โหลดอ่านจากLJไปแล้วเหมือนกันค่ะ cry ชอบมาก~ เรื่องแปลยังไงก็สู้ๆนะคะ! :)

ปล. ขอแอดบลอกค่ะbig smile

#11 By Estrella on 2009-10-04 19:55

ของน่ารักทั้งนั้นเลยค่ะ

#12 By Variety-Phet on 2009-10-07 13:55

ธงออสเตรีย!!! สุดยอดมากเลยค่ะ เอามาถ่ายคู่ลุดเฟลี่ด้วย
//><// น่ารักมากๆค่ะ จะรออ่านโดนะคะ

#13 By nebe on 2009-10-20 22:36