[APH] : การประชุมโลก
posted on 09 Feb 2009 01:07 by darkshochan in hetaliaเป็นตอนที่อยากจะเอามาแปลนานแล้วค่ะ ^^"
ยังไงๆก็หวังว่าจะชอบกันนะคะ
*คำเตือนสำหรับทุกคนค่ะ*
สำหรับเรื่อง Axis Power Hetalia นั้น เป็นการ์ตูนที่แต่งขึ้นเพื่อความบันเทิงที่ตัวละครจะมีต้นแบบมาจากประเทศต่างๆ ซึ่งไม่เกี่ยวข้องกับบุคคล สถานที่ ประเทศหรือเหตุการ์ณใดต่างๆที่มีอยู่จริง ผู้ที่ค่อนข้างอ่อนไหวหรือรับไม่ได้กับเรื่องนี้ กรุณาปิดเอนทรี่นี้ด้วยนะคะ
หมายเหตุ: ตอนที่เอามาแปลอยู่นี่เป็นคนละตอนกับที่ลงในมังงะและอนิเมะนะคะ
ถ้าจะเรียกก็เหมือนเป็นตอนต้นแบบก่อนที่อาจารย์จะวาดเปลี่ยนใหม่ค่ะ
ยังไงก็จะค่อยนำตอนประชุมโลกที่เป็นภาพสีในมังงะมาลงอีกทีค่ะ ^^
การประชุมโลก: Meeting of the world
To be contineud (แต่จริงๆก็จบแล้วล่ะค่ะ ^^")
สองพี่น้องอิตาลีน่ารักที่สุด~~~~~~~
ส่วนตัวแล้วเป็นอีกตอนที่ชอบค่ะ เพราะอ่านแล้วจะรู้สึกได้เลย
ว่าแต่ละคนมีนิสัยเอกลักษณ์อะไรกันบ้าง
เกร็ดเล็กเกร็ดน้อย :ฉากแรกที่อัลฟ์บอกว่าจะตัดรายละเอียดยิบย่อยออกไป
จริงๆมันคือบทที่อาจารย์ใส่ว่างั้นเลยค่ะ
อีกฉากที่บรรยาย อเมริกาได้ดี คือไม่รู้จักเกาหลี =w="
เพราะดูเหมือนอเมริกาจะเป็นประเทศที่ยุ่งเรื่องของคนอื่นไปทั่ว
แต่เจ้าตัวกลับไม่มีความรู้ของประเทศอื่นๆซะงั้นเลย ^^"
(ขอบคุณเกร็ดของคุณ Bosie จากโดไทยทำไทยใช้ไทยเจริญค่ะ)
ส่วนประโยคของท่านอาเธอร์เราไม่ค่อยแน่ใจค่ะว่าถอดใจความถูกมั้ย?
ยังไงก็รบกวนวานผู้รู้แจ้งไขด้วยนะคะ ^^
ว่าด้วยเรื่องของรัสเซียกับประเทศในกลุ่มบอลติค (ตัวเราเองชอบแซวว่า3 ลูกกระจ๊อกของรัสเซีย)
ว่าด้วยทำไม เอสโทเนียถึงบอกแต่เรื่องเงิน เงิน เงิน เลยลองไปหามาเล่นๆน่ะค่ะ
เกร็ด - เอสโทเนีย แม้จะเป็นประเทศเล็กที่สุดในบรรดากลุ่มประเทศบอลติก 3 ประเทศได้แก่ เอสโทเนีย ลิธัวเนีย ลัตเวีย และมีประชากรเพียง 1.3 ล้านคน แต่ด้วยพัฒนาการทางเศรษฐกิจและสังคมในระดับสูง ทำให้เอสโทเนียได้รับการจับตามองในฐานะเป็น "เสือเศรษฐกิจแห่งบอลติก"
(เพราะงั้นก็เลยเอาแต่คิดถึงเรื่องเงินสินะ) ^^"
ช่วงท้ายที่ ออสเตรียซังพูดว่า "นายจะประนีประนอมไปหน่อยแล้วมั้ง จากเกร็ดที่ได้อ่านมาจากของ
คนแปลเวอร์ชั่น Eng นะคะ เค้าบอกว่าเป็นการแสดงให้เห็นว่า ออสเตรียนี่ค่อนข้าง
จะเข้มงวดหนักกว่าเยอรมันอีกค่ะ ในเรื่องจุกจิกเล็กๆน้อยๆ (จะเห็นได้จากตอนที่
จิบลิอิตาเลียไปอยู่ที่บ้านมักจะโดนออสเตรียดุเสมอ เพราะค่อนข้างจะเข้มงวดนี่ล่ะค่ะ)
หมดแล้วค่ะสำหรับตอนประชุมโลก!!
ส่วนตัวพยายามจะแปลจากคำพูดของตัวละครให้ใกล้เคียงกับของเดิมมากที่สุดนะคะ
อย่างอัลฟ์จะเรียกทุกคนว่า "Kimi"-ก็น่าจะแปลว่าเธอ
อิวานซังจะแทนตัวเองด้วย "Boku" เพราะงั้นน่าจะใช้คำว่า "ผม" และเรียกคนอื่นๆว่า "Kimi"เหมือนอัลฟ์ค่ะ
อย่างน้องเหยา เราชอบแปลให้พูดว่า "ลื้อ" และลงท้ายด้วย "น่อ"จากคำว่า "Aru"ค่ะ
ส่วนของยงซูกับเฟลิกซ์คุงนี่ไม่แน่ใจว่าควรจะแปลด้วยสำเนียงประมาณไหนดี
เพราะได้ยินว่า ยงซูจะพูดออกไปสำเนียงเด็กเกของญี่ปุ่นน่ะค่ะ ^^"
ส่วนเฟลิกซ์นี่เราไม่ทราบจริงๆค่ะ(ยังไงใครทราบ บอกได้นะคะ จะเป็นประโยชน์ต่องานแปลมากค่ะ)
คนที่แปลง่ายสุดคือเฟลี่ค่ะ ถึงเฟลี่จะใช้คำว่า "Ore" แต่ดาร์กก็ติดแปลให้แทนตัวเองว่า
"เค้า"เพราะมันฟังดูง้องแง้ง ติ๊งต๊องดีค่ะ^^"
ยังไงก็ขอบคุณสำหรับทุกเมนต์และทุกคนที่เยี่ยมชมนะคะ
มีอะไรติ รับทุกคำตินะคะ ขอบคุณค่ะ ^^
火の風


































)

แต่ละประเทศแสดงคาแรคเตอร์ออกมาชัดมากๆค่ะ
สงสารยงซู อัลฟ์จำไม่ได้ว่าใคร กร้ากกก
แต่สงสัยว่าทำไมถึงทำหน้าลำบากใจตรงช่องที่คู่กับอัลฟ์...
อยากดูตอนต่อไปจริงๆ(ถ้ามันมีอ่ะนะ)ว่าด๋อยซังจะระเบิดลงมั้ยค่ะ 5555
#1 By [H2O] on 2009-02-09 01:49